首页> 外文OA文献 >'First Aid for Scalds' campaign: reaching Sydney's Chinese, Vietnamese, and Arabic speaking communities
【2h】

'First Aid for Scalds' campaign: reaching Sydney's Chinese, Vietnamese, and Arabic speaking communities

机译:“急救烫伤”运动:到达悉尼的中文,越南语和阿拉伯语社区

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Objectives—As a serious yet preventable problem, scald injuries in children have been a priority for prevention in Australia and other developed countries. Not only can the occurrence of scalds be prevented, but immediate first aid treatment offers an effective method for secondary prevention, reducing the severity of scalds. Despite the success of scald prevention initiatives, local evidence suggested that first aid knowledge was lacking in some minority ethnic groups. To redress this gap, the "First Aid for Scalds" campaign for those from a non-English speaking background was specifically targeted to three ethnic groups (Vietnamese, Chinese, and Arabic), with the aim of increasing the proportions of parents and caregivers who had correct knowledge of first aid treatment for scalds. The primary strategy was a media campaign, including advertisements on ethnic radio and in ethnic newspapers.
机译:目标-作为严重但可预防的问题,儿童烫伤已成为澳大利亚和其他发达国家预防的重点。不仅可以预防烫伤的发生,而且立即进行的急救治疗为二级预防提供了有效的方法,从而降低了烫伤的严重性。尽管预防烫伤的措施取得了成功,但当地的证据表明,一些少数民族缺乏急救知识。为了弥补这一差距,针对非英语背景人群的“烫伤急救”运动专门针对三个族裔(越南,中国和阿拉伯),目的是增加父母和照顾者的比例。对烫伤急救有正确的认识。首要策略是开展媒体运动,包括在民族广播电台和民族报纸上刊登广告。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号